繁体
在客观环境上,一是写经历时间之长,从“四月维夏”到“冬日烈烈”整整三个季度。从京城
放到目的地,需长途跋涉九个月,
途之凄怆艰辛,
放地的僻远蛮荒可想而知。二是写各季的自然环境,四月到六月是炎蒸伏天,酷
溽暑尽在不言中。“徂暑”好不容易熬过了暑天,盼望能熬
,却不知路还远着呢!接着是秋天“百卉俱腓”一派萧瑟恻怆景象;再接着是冬天“飘风发发”狂风怒吼,严寒凛冽。人们蜷缩在家里,或围炉取
,或饮酒作乐,他却要在天寒地冻刺骨寒风中跋涉前
,那真是够悲哀的。用心境、环境烘托和加
对“哀”的表现,这
艺术手法运用得很成功。顺便说一句,诗的第三章与《小雅·蓼莪》第五章几乎全同,这
句段互相移用的现象在《诗经》中并不罕见,原因可能是诗在当时非常
行,如同民歌民谣一样被广泛传诵
唱,因而其中某些切景切情的句段会不期而然地被撷取移用,天衣无
,如同己
。
后四章是“哀”的原由。前面三章给人迁徙动
之
,四章起季节与地域都已相对静止,着重抒发诗人的心理活动,这是一
痛定思痛的反思。四章
莫名其妙地受谗毁中伤,方玉
《诗经原始》说此章“获罪之冤,实为残贼人所挤。‘废’字乃全篇
目。”因为“废”哀才接踵而至。五章追思遭“废”的缘故,当是不肯同
合污吧。泉
有清有浊,自己不能和光同尘,所以一天天遭祸、倒霉。屈原有一篇《渔父》,写他志尚
洁不同
俗而遭放逐,游于江潭。渔父对他“举世皆浊己独清”的品格
行批评劝导,屈
不为所动,渔父鼓枻而去,唱
:“沧狼之
清兮,可以濯吾缨;沧狼之
浊兮,可以濯吾足。”其意境颇与此章相通。
function disp(type,num) {