繁体
}
var obj = document。all(type num);
博加耶夫斯基从房间里跑
来;好象是被严寒冻的嘴
直哆嗦,结结
地问:
卡列金直
的、仰面躺在一张军官行军床上,双手放在
前。脑袋略微朝墙那面歪着;雪白的枕
使他那发青的、
漉漉的额角和
贴在枕
上的脸颊显得更
森。
睛半闭着,似睡似醒,表情严厉的嘴角痛苦地歪扭着。妻
跪在他脚边恸哭。
野的拖着长声的哭号,令人心碎。行军床上放着一把手枪。一条
快的、暗红
的涓涓细
,曲曲折折,顺着衬衣从手枪边
过去。
博加耶夫斯基哆嗦了一下,快步赶往卡列金的住
。很快他就陪着将军回来了。
他回到自己住的房间。政府成员三五成堆,低声
谈起来。有一个人说,卡列金的脸
很难看。博加耶夫斯基站在窗边,一句低得象耳语的话传到他耳边:
“诸位,说话请简短些!时间宝贵。要知
俄罗斯就是亡于废话的呀。现在
会半小时。大家商量一下…然后尽快结束这次会议。”
亚诺夫扔下军大衣,朝他冲去。值勤的副官和聚在存农室里的传令兵们围住了跑下来的
尔达维斯基。