繁体
“您说他死了?”她问
。
她笑笑,她那温柔、
的
碰到了我的
,她的脸向我靠过来,在这一刹那——而比尔-诺尔斯就在10米远
,我想终于有机会和她接吻了,我们的嘴
轻轻地碰上了,准备…正在这时,一位飞行军官从
廊拐角走过来,我们就在
廊旁边,他在黑暗中找到了我们,犹豫着说:
“我不知
,安迪,有时候,如果他把我奉若神明,我就觉得很激动,”她轻声说“可是…”
“霍勒斯-坎比坠机了,当即死亡。”
有一天,她取消了所有的约会——比尔-诺尔斯休假,要到塔莱顿来。我们用科学的冷静态度在研究这件事——他会促使她作
决定吗?偏偏坎比少尉一
不客观、不冷静,他就是这么不知趣。他对她说,如果她和诺尔斯结婚的话,他就把飞机升到2000米
空,然后将发动机关掉,让飞机坠下来——他在吓她。在比尔到来前,我和她的最后一次约会只好让给了坎比。
“
了什么事?”她往前探着
问,从她的说话声中可听
她很
张。
星期六晚上,她和比尔-诺尔斯到俱乐
去,他们是
妙的一对,我
到羡慕和忧伤。他们在
舞时,3人乐队奏起了《你一走,一切都
逝》,奏得那么令人心碎,我似乎至今仍能听见——每个节拍都是珍贵的1分钟。我很清楚,塔莱顿已经变成了我的一块心
,我有
不好意思地看看周围,外面炎
而幽暗,在歌乐舞中
现了一对一对穿蝉翼纱和橄榄绿制服的情侣,我想看看有没有什么人向我走来。那是青
时代和战争时代,在这片土地上以后再也没有萌发过这么多的
情。
在6月和7月,当海外传来模棱两可的打仗谣言时,艾利的目光在俱乐
的舞池上东扫西瞄,她在那些个
长得很
的年轻军官中寻找着,发现有几个是迷人的,这是她用尖锐而毫不
糊的
光挑选
来的——坎比少尉当然是被排除的,她好象有
鄙视他,但却仍和他有约会“因为他很真诚”整个夏天我们就这样分享着夜晚的时光。
我和艾利
舞时,她突然建议,我们应该
去,坐上一辆小车。她想知
,今天晚上男人们为什么不想和她接近,难
他们认为她已经结婚了。
“你会结婚吗?”
“嗯。”“您知
吗,今天下午
了什么事情?”
“艾利。”
她慢慢站起
来,走
汽车。
诺尔斯,她是在认真地考虑比尔的,尽
她不愿承认这一
,但某一个冬天在纽约一个学校里的经历以及在耶鲁大学的一次舞会使她的目光从此望着北方。当是她说她是不会嫁给一个南方的男
的。渐渐地我发现,从
情和意志来看,她和那些唱唱黑人歌曲、在俱乐
的酒吧里掷双骰
的姑娘们不一样,所以比尔、我和其他人都喜
上她那儿去,我们赞赏她。