繁体
“在整个营地东侧,有片溪
和沼泽,重装的步骑很难行动,但横跨其上的有座古老的石桥,我们可以经过这
桥,取得从科尼雅苏丹运来的补给——当然,从尼西亚到来的扎哈斯的军
,也可能会攻击这桥。你带着本列的同袍,前去扫
这座桥
的敌人,并建立个前哨。”这就是法罗夫
中的作战任务。
的勇气,只能依靠一列列的队形,墨守着历代皇帝制定的兵法、战术“服从”与“忍耐”
合着宗教,成为弥漫整个军队的
义,而非“果敢”和“勇气”,远不复当年古代先祖的威风了。
一支松明在手中无声地燃烧起来,照亮了沉重的夜
,也闪烁了
文
上所着的同样沉重的锁
甲,他顺着光亮,往后面望去,三十名瓦兰吉亚卫队武士,二十名来自意大利的弩手,跟随着他的旗帜,沉稳地顺着桥梁而行,最后面是五十多名
本没有武装的军仆,押着四辆粼粼的骡车,车
声音绵长绵长,在
本无法辨清方向的沼泽地里,沿着那
灰白
如蛇般的石桥,寂寞地游走着,再往远
望去,篝火
的大军营地,俨然如同浮游在夜
当中的星辰般了。
那么,同样也就是说,
文所统率的红手分队第六列,理论上也是炮灰
盾里的一
分。但好在红手分队,毕竟是最
的内
瓦兰吉亚卫队,所以“炮灰
盾”这个词汇,对于这支
队来说亦不存在,在先前的草甸之战里,所有分队的武士们,几乎都是使用重型武
,前赴后继,撕开了穆
托军队的防线,引导己方走向胜利的。
此外,每一列三十名士兵,还共用两辆轻便的骡车,一辆运载盾牌、铠甲与武
(古罗
的士兵都是直接背负这些东西行军的,足见而今吃苦之风的式微),另外一辆则运载工
、粮秣、锅灶和磨盘等。此外,还有两匹骡
和驴
,可供额外的调度,但是乔治典厩长的军队里的驮兽实在是稀缺,这两匹也就沦为了纸张上的数字而已。
站在辎重骡车前的
文,看看伯爵指挥官,又看看他所言的那片一
看不到边,到
长着弯曲大树,和雾气缭绕的广袤
地,确实有个
实的黑
的石桥,看起来是古罗
时代的遗产,横跨其上。
“那我再调
一列贝内文托轻装弩手给你。”法罗夫表示,这是他力所能及最大的帮助了“还有,额外给你增加四
骡
和两辆骡车。”
“这支分遣队伍就
给你了,记住,别完
了。”这是法罗夫临行前,对他说的一句完完全全但特别可怖的废话。
“我需要辅助,指挥官。”
文要求。
大军在普鲁萨城西南十个古里外的荒原上立营,就在菲特亚斯吊着只手,扛着小旗飞跑去,和其他军仆争吵,抢夺靠近
源,供主人们休憩的营帐地
时。一
严厉的军令,直接经由法罗夫的手,转达到了
文这里。